Взгляд на план сброса очищенной радиоактивной воды Фукусимы в море
Майлз О’Брайен Майлз О’Брайен
Оставьте свой отзыв
Ожидается, что Япония выпустит очищенную радиоактивную воду с разрушенной атомной электростанции Фукусима уже в четверг. Правительство и коммунальное предприятие, эксплуатирующее объект, заявляют, что он безопасен и за выбросами внимательно следят, но соседние страны выступают против этого шага. Это также беспокоит японских рыбаков. Майлз О'Брайен опубликовал свой последний репортаж из серии репортажей о Фукусиме.
Джефф Беннетт:
Ожидается, что Япония сбросит очищенную радиоактивную воду с разрушенной АЭС Фукусима, и это может начаться уже завтра.
Правительство и коммунальное предприятие, эксплуатирующее Фукусиму, заявляют, что это безопасно, и что выбросы находятся под пристальным наблюдением. Но соседние страны выступают против этого шага и опасаются, что это небезопасно. Это также является настоящей проблемой для японских рыбаков.
Майлз О'Брайен недавно побывал в Японии, чтобы снять серию репортажей с эксклюзивным доступом на Фукусиме. Он вернулся с последним отчетом.
Майлз О'Брайен:
На свалке токсичных отходов, которая раньше была атомной электростанцией «Фукусима-дайити», водопровод и насосы теперь установлены на место. Остается только открыть клапаны и начать сбрасывать разбавленную, но радиоактивную воду в Тихий океан.
Лейк Барретт, советник TEPCO:
Здесь вся вода собирается вместе, прежде чем она будет контролируемым образом сброшена в океан.
Майлз О'Брайен:
Моим гидом в этом необычном туре был инженер-ядерщик Лейк Барретт. Он возглавил кампанию по очистке от Комиссии по ядерному регулированию после катастрофы на Три-Майл-Айленде в 1979 году.
Сейчас он является оплачиваемым консультантом владельца Фукусимы, Токийской электроэнергетической компании TEPCO.
Озеро Барретт:
Если бы это была пресная вода, я бы пил ее и дал пить своим внукам, хорошо? Так что я считаю, что это не риск, а большинство людей считает, что это вызывает беспокойство.
Майлз О'Брайен:
Но рыбака Харуо Оно это не убедило. Порт приписки для него находится в 30 милях к северу от завода в Сома-Сити.
После цунами и последующих тройных катастроф в 2011 году он и другие здесь были выведены из бизнеса, не имея возможности продавать морепродукты из-за страха заражения.
Харуо Оно, рыбак (через переводчика):
Поначалу мы не могли продавать рыбу, но очень старались и в конце концов возобновили. Но на этот раз мы, возможно, не сможем продать рыбу, потому что она навсегда выпустит воду.
Майлз О'Брайен:
Навсегда в данном случае это около 35 лет. Именно столько времени, по словам TEPCO, необходимо для безопасного слива этих резервуаров в Тихий океан.
Компания стремится освободить место для удаления и обеспечения безопасности всех радиоактивных материалов, оставшихся после аварии, — рутинная работа, которая займет десятилетия. В резервуарах содержится 340 миллионов галлонов воды, протекшей через расплавленные остатки реакторов. Он загрязнен тритием, слаборадиоактивной формой водорода, встречающейся в природе.
Он люминесцентный и используется для освещения циферблатов часов, датчиков самолетов и указателей выхода. Он реагирует с кислородом, как обычный водород, образуя радиоактивную воду. Его невозможно практически отделить от H2O в таких больших количествах.
Ясутоши Нисимура, министр экономики, торговли и промышленности Японии (через переводчика): Я глубоко понимаю тревогу и обеспокоенность рыбаков.
Майлз О'Брайен:
Ясутоши Нисимура — министр экономики, торговли и промышленности.
Ясутоши Нисимура (через переводчика):
После шести лет исследований эксперты пришли к выводу, что наиболее подходящим способом является очистка и разбавление воды, а затем сброс ее в океан в соответствии с международным стандартом или даже ниже.